Storia della guerra de’ trent’anni scritta in lingua tedesca da Federigo Schiller, e tradotta in lingua italiana da Antonio Benci: vol. 2. in 8.° Firenze 1822. al Gabinetto scientifico e letterario
1 Oriele, o lettere di due amanti, pubblicate da Defendente Sacchi; Pavia nella Tipografia di Pietro Brizzoni successore di Bolzani. 1822. un vol. in 8.° di pag. 550. 2 L’Isoletta de’ cipressi. Romanzo di Davide Bertolotti. Milano, dalla società de’ classici italiani. 1822. un volume in 8.° di pagine 84. 3 Biblioteca amena ed istruttiva per le donne gentili. Milano per Gio. Pirotta. 1821, 1822 in 8.° vol. VIII, delle Confessioni al sepolcro di Augusto Lafontaine
Biblioteca amena ed istruttiva per le donne gentili. - Milano per Gio. Pirotta, 1821. 1822. in 8.° vol. VIII, delle Confessioni al sepolcro di Augusto Lafontaine. (Conclusione. Vedi vol. X. A. p. 29.)
A Tour in Germany, and some of the southern provinces of the Austrian Empire, in the years 1820-22. 2. vol. 8.° Viaggio in Alemagna, e in alcune provincie meridionali dell’impero Austriaco, negli anni 1820-1822. 2 vol 8.°
Lettere dalla Germania, dirette all’Accademia Labronica
Lettera I. Scopo di queste lettere - Memorie di Goethe scritte da lui medesimo
Lettere dalla Germania
Lettera V. Continuazione delle memorie biografiche di Goethe, Libri VI-X. (Ved. Antologia V. XIX. B. pag. 1.)
Lettere dalla Germania
IX. Memorie di Goethe. Vol. III. libri XI-XV
Odi di Federigo Schiller. [I. Gli Dei della Grecia; II. Cassandra; III. La Festa di Eleusi]
Wahrheit aus Morgentraümen und Idas ästhetische Entwickelung, von Friederike Brun geb. Münter. Verità dei sogni del mattino, ed estetica educazione di Ida; operetta di Federica Brun, nata Münter. Aarau, 1824
Ode di Federigo Schiller
Lettera XI. Considerazioni sopra G. E. Voss, con alcuni frammenti del suo poemetto idillico intitolato Luisa
Prose varie originali e tradotte. Sallustio trad. da Vittorio Alfieri. Parigi, Barrois maggiore 1827 in 12.° - Le vite di Cornelio Nipote trad. da Tommaso Azzocchi. Roma, Salviucci 1826 in 8.° - Volgarizzamento d’alcune epistole di Seneca, testo di lingua inedito. Venezia tip. d’Alvisopoli 1826 in 8.° - Orazione di Giovita Rapicio pub. e trad. da G. B. Gaspari. Venezia, Picotti 1826 in 8.° - Viaggi di G. B. Belzoni in Egitto ed in Nubia ec. trad. con note di F. L. Milano, Sonzogno 1826 t. 4 in 12.° - Alcune prose inedite di Gabriello Chiabrera Genova, Pagano 1826 in 8.° - Notizie intorno a Paolo Simeoni Balbi scritte da Luigi Cibrario. Torino stamp. Alliana 1826 in 8.° - Giornale bibliografico di Vicenza. Ivi, Parise e C. 1827 in 12.° - Elogio d’Andrea Appiani scritto da Giuseppe Longhi. Milano, Bianchi e C. 1826 in fog. - Il tempio di Canova in Possagno. Bologna, stamp. delle Muse 1826 in 8.° - Elogio di Giuseppe Piazzi scritto da Saverio Scrofani. Palermo, stamp. reale 1826 in 8.° - Discorso del barone Ferdinando Porro ne’ funerali del conte maresciallo Domenico Pino. Lugano, Vanelli e C. 1826 in 8.° - Tentativo di Carlo Antonio Pezzi per ritardare l’estinzione dell’eloquenza in Italia. Milano, Sonzogno 1827 in 8.° - Lettera di L. R. al conte Francesco Cassi, in ordine al suo manifesto d’associazione al Lucano. Modena, Soliani 1827 in 8.° Sul terrore nella tragedia discorso del marchese G. G. Haus. Palermo, stamp. reale 1826 in 8.° - Alcuni sguardi di Pietro Schedoni sopra la scienza della legislazione del Filangieri. Modena, Soliani 1826 in 8.° - Della conservazione della salute, considerazioni medico-filosofiche di B. G. Rosnati. Milano, Bernardoni 1820 in 8° - Dei costumi e delle bell’arti in Sicilia lettera del cav. Giacomo Bordiga. Firenze, Ronchi e C. 1827 in 8.° - Un’elezione di membri del parlamento d’Inghilterra di Giuseppe Pecchio. Lugano, Vanelli e C. 1826 in 12.° - Delle opere di scultura e di architettura di Matteo Civitali lezione del marchese Antonio Mazzarosa. Lucca, Bertini 1826 in 8.° - Discorso del march. Antonio Mazzarosa per la solenne apertura degli studii. Lucca, Bertini 1826 in 8.° - Vita del card. Gasparo Contarini scritta da mons. Lodovico Beccadelli. Venezia tip. d’Alvisopoli 1827 in 8.° Poesie varie originali e tradotte. Omero innografo, traduzione d’Antonio Duranti. Arezzo, Loddi e Bellotti 1827 in 8.° - La Maga di Teocrito, trad. di Giuseppe Borghi. Firenze Borghi e C. 1827 in 8.° - La chioma di Berenice di Callimaco secondo la versione di Catullo trad. e illus. da Giuseppe Adorni. Parma, Carmignani 1826 in 8.° - I ponti del Taro e della Trebbia, versi latini di Ramiro Tonani e italiani di Giuseppe Adorni. Parma, Bodoni 1825 in 8.° - Ercole, versi orig. e tradotti di Giuseppe Adorni. Parma, Bodoni 1827 in 8.° - La perdita dell’Anio del sig. De Lamartine, traduzione di Leopoldo Feroni. Firenze, litografia Salucci, 1827 in fog. - Saggio d’imitazioni e traduzioni dal tedesco di Pietro De Koster, Pisa. Prosperi 1826 in 8.° - I monumenti, carmi d’Angelo Mochetti. Parma, Bodoni 1836 in fog. - Le nozze, terzine d’Angelo Mochetti. Parma, Rossetti 1826 in 4.° - I benefizi carme d’Angelo Mochetti. Parma, Bodoni 1826 in fog. - Versi di Pietro Ferrari. Brescia, Bettoni 1826 in 8.° - L’industria trapanese versi di Giuseppe Marco Calvino. Trapani, Mannone e Solina 1826 in 8.° - Versi recitati al publico pisano alla terza rappresentazione del Foscarini. Pisa, Nistri 1827 in 12.° - Madrigali e sonetti inediti di Torquato Tasso. Venezia, tip. d’Alvisopoli 1827 in 8.° - L’orologio di Flora canzonette del cav. Angelo M. Ricci. Venezia, tip. d’Alvisopoli 1827 in 4.°
Interesse di Goethe per Manzoni, traduzione dal tedesco. Lugano, Ruggia e C. 1827 in 8.
Poesie scelte di Matthisson, Goethe, Schiller, Cramer e Burger, tradotte da Antonio Bellati. Milano, Ferrario 1828 in 12.°
Ervina o l’Amor Materno. Trad. dal Tedesco, del Prof. G. M. - Lugano. Ruggia e Comp. 1828
Edvige e Walstein, Episodio tratto dal Rodolfo d’Haubsbourg. Poema epico di Mons. G. L. Pyrker. Trad. di P. A. Paravia. Padova Tip. Crescini. 1828
Odi, Sermoni, e Prose di Cristiano Temidio Gellert. Versione di Camillo de’ Tonelli. Trento tip. Monauni 1827-9. Inni sacri di vari autori. Firenze tip. Passigli, Borghi, C. 1829
Odi, Sermoni e Prose di C. Temidio Gellert. Versione dal Tedesco di Cammillo de’ Tonelli Patrizio tirolese, I. e R. Segretario del Circolo di Trento; col testo delle poesie a fronte. Vol. V. Caratteri morali, Odi e Sermoni; pag. 156. - Vol. VI. Carattere morale. Odi e Sermoni, con ammaestramenti di un padre ec. pag. 180. - Trento Stamp. Monauni 1830. Prezzo di tutti i VI Vol. L. austr. 10,64
Della poesia tedesca, di W. Menzel, Versione dal tedesco di G. B. P. Lugano Tip. Ruggia e C. 1831. Pag. 296. (è il secondo volume dell’opera del sig. Menzel intitolata: la letteratura tedesca)
Saggio di poesie alemanne recate in versi italiani da Antonio Bellati, ediz. nuoviss. Milano. Fontana 1832 in 12.°
Traduzione Tedesca in versi endecasillabi de’ primi dieci canti della Divina Commedia. - Ponte sospeso sullo stretto di Menai. (Squarci di Giornale. Ved. Antologia Fasc. N.° 121, p. 27)